- 中世紀印度歷史教程
- 中世紀印度歷史 - 首頁
- 北印度諸王國
- 拉其普特人
- 入侵者
- 德里蘇丹國
- 赫勒吉王朝
- 圖格魯克王朝
- 羅迪王朝
- 新王國
- 宗教
- 錫克教運動
- 巴布林的印度冒險
- 主要戰役
- 巴布林征服的意義
- 胡馬雍的征服
- 胡馬雍的垮臺
- 蘇爾王朝
- 阿克巴大帝
- 阿克巴統治的早期階段
- 莫臥兒帝國的擴張
- 阿克巴的行政體系
- 阿克巴的政府組織
- 阿克巴與鄰國的關係
- 莫臥兒帝國時期的叛亂
- 德干與南印度
- 南方的征服 - 一
- 南方的征服 - 二
- 德干的文化貢獻
- 莫臥兒王朝的政治發展
- 努爾·賈漢
- 沙賈汗的叛亂
- 莫臥兒的對外政策
- 曼薩布達裡制度
- 莫臥兒時期的社會生活
- 貴族與扎明達爾
- 貿易與商業
- 莫臥兒的文化發展
- 語言、文學與音樂
- 宗教思想與信仰
- 繼承問題
- 奧朗則布的統治與宗教政策
- 印度東北部
- 民眾起義與運動
- 馬拉地人的興起
- 希瓦吉的行政體系
- 奧朗則布與德干諸邦
- 參考文獻與免責宣告
語言、文學與音樂
語言
在莫臥兒時期,由於地方和地區統治者對區域語言的贊助,這些語言也得到了發展。
到阿克巴時期,波斯語知識在北印度已經非常普及,因為阿克巴放棄了用當地語言儲存收入記錄的傳統。
在德干諸邦,一直到17世紀末期,用當地語言儲存收入記錄的傳統也一直存在。
文學
波斯語散文和詩歌在阿克巴統治時期達到了頂峰。阿布·法茲勒是一位偉大的學者和文體家,也是阿克巴宮廷中主要的史學家,他創立了一種散文寫作風格,並在後世被模仿了許多代。
法伊齊(阿布·法茲勒的兄弟)是那個時代主要的詩人。法伊齊也為阿克巴的翻譯部門工作。在馬哈巴拉特的翻譯工作是在他的監督下進行的。
烏特比和納齊裡是另外兩位主要的波斯詩人。他們從伊朗遷徙到印度,使莫臥兒宮廷成為伊斯蘭世界的文化中心之一。此外,印度教徒也為波斯文學的繁榮做出了貢獻。
除了文學和歷史作品之外,這一時期還編纂了許多著名的波斯語詞典。
一些最優秀的抒情詩是在這一時期創作出來的,這使得區域語言獲得了穩定性和成熟度。
克里希納神與拉達的愛情故事,以及孩提時代克里希納與牧羊女嬉戲的故事,以及《博伽梵歌》中的故事,大多以抒情詩的形式出現,並被翻譯成許多區域語言,包括孟加拉語、奧里亞語、印地語、拉賈斯坦語和古吉拉特語。
許多獻給羅摩的讚美詩也被創作出來,《羅摩衍那》和《摩訶婆羅多》也被翻譯成區域語言。
莫臥兒皇帝和印度教統治者也贊助了以布里吉形式存在的中古印地語,即阿格拉附近地區的方言。從阿克巴時期開始,印地語詩人開始被招募到莫臥兒宮廷。
一位主要的莫臥兒貴族,阿卜杜勒·拉希姆·汗·伊·哈納,將巴克提詩歌與波斯的生活和人際關係理念巧妙地融合在一起。同樣,波斯和印地語的文學傳統開始相互影響。
圖爾西達斯是中世紀時期最有影響力的印地語詩人之一,他創作了羅摩衍那。他使用的是印度北部東部地區(巴納拉斯附近)的印地語方言。
艾克納特和圖卡拉姆發展並普及了馬拉地語。艾克納特解釋說:“如果梵語是由神創造的,那麼普拉克里特語是由竊賊和小人創造的嗎?讓這些虛榮心作祟的人獨自一人吧。神不是任何語言的偏袒者。對他來說,普拉克里特語和梵語是一樣的。我的馬拉地語足以表達最高尚的情感,並且充滿了神聖知識的果實。”
這無疑表達了所有用當地語言寫作的人的情感。它也展示了這些語言獲得的自信和地位。由於錫克教大師的著作,旁遮普語獲得了新生。
音樂
阿克巴贊助了坦森(偉大的瓜廖爾音樂家),他被認為創作了許多新的旋律(拉格)。
賈漢吉爾和沙賈汗以及許多莫臥兒貴族也對音樂非常重視。
一些研究人員說,奧朗則布禁止在他的宮廷裡唱歌,但沒有禁止演奏樂器。事實上,奧朗則布本人是一位熟練的維納(一種樂器)演奏家。
各種形式的音樂繼續受到奧朗則布的王后(在後宮)和貴族的贊助。這就是為什麼在奧朗則布統治時期,關於印度古典音樂(波斯語)的書籍數量最多的原因。