歷史中新舊術語


簡介

沒有背景的歷史是一個不完整的故事,正如我們之前所見,歷史是由勝利者書寫的。圍繞歷史事件或場景,有幾個不同的考慮因素,可以為現實提供額外的見解。歷史事件本身也不存在,而是其時代、文化和社會的產物。

我們可以理解,隨著時間的推移,語境會發生變化,語言和語義也會發生變化——即我們對詞語和語言的理解和解釋。在本教程中,您將學習歷史中使用的新舊術語、抄寫員、歷史學家及其來源。

新舊術語

英語,學術界和政府溝通中的語言,經歷了巨大的演變。英語分為三個時期——古英語、中古英語現代英語。你可能會對這些差異感到震驚,因為它們是無法辨認的。瞭解其中一個可能無法幫助你理解其他。

  • 古英語
  • 中古英語
  • 早期現代英語
  • 晚期現代英語

同樣,波斯語也經歷了三個時代。就像我們之前的例子一樣,這種演變不是關於語法和詞彙,而是詞義發生了變化,並且有些情況下,一個詞的含義已經演變成了相反的含義!

圖片即將推出

印度斯坦如何變成印度?

讓我們以我們自己國家的名稱印度為例。這個名字與歷史、文化和政治聯絡有關。印度不是歷史上的名稱,而是更具印度風格的印度斯坦

波斯編年史家米爾扎·希拉吉,一位旁遮普編年史家使用“印度斯坦”來描述一個比今天的印度更小的地理區域,包括哈里亞納邦、旁遮普邦以及連線恆河亞穆納河的土地。原因是這些土地德里蘇丹國相連,艾巴克馬穆魯克王朝的建立者

他們提到的地理區域隨著蘇丹國的征服而被修訂,但這個術語從未在南印度傳播,那裡有自己的統治者,以及顯然不同的文化。相比之下,莫臥兒王朝的族長巴布林在16世紀初使用“印度斯坦”來指代地理、文化、人民、動植物以及印度公民。

因此,我們可以看到這裡語境的變化。印度斯坦是一個描述性術語,但沒有包含任何政治含義,比如現代的印度。隨著我們從君主制轉向憲政共和國,“印度”這個名字越來越受歡迎,由於次大陸的分裂,它具有明顯的政治含義。

巴基斯坦孟加拉國不是印度的一部分,而巴布林的“印度斯坦”定義中包括印度。印度來自希臘語,靈感來自“印度河”一詞。因此,正如我們所看到的,新/舊術語還包括從其他語言中吸收的藉詞。藉詞是指被吸收進另一種語言的詞語,通常借用語在其宿主語中沒有與某一機構或概念等價的語言表達。

古代印度斯坦(包括現代巴基斯坦和孟加拉國)

圖片即將推出

現代印度(不包括現代巴基斯坦和孟加拉國)

“外國人”是另一個我們可以瞭解其歷史的詞語。當我們說“我們新的同學是外國人”時,我們的意思是他們來自一個不是我們東道國的國家。情況並非總是如此。在“外國人”的含義標準化之前,它指的是訪問者或進入他們不是本地人的村莊、城鎮或其他定居點的人。這是中世紀的常態。

圖片即將推出

抄寫員

抄寫員指的是不同的來源來理解歷史,這取決於研究的時代和學術探究的目的。一個研究維多利亞時代倫敦咖啡館現狀的研究人員,將參考與那些尋找當時皇室資訊的歷史學家的不同來源。

我們已經看到公元750年到公元1750年是重大事件的來源,其中包括紙張的激增、印刷機的建立以及政府使用紙張進行記錄和管理。從本質上講,紙張從奢侈品變成了大眾化生產的實用物品。

圖片即將推出

這個時期的歷史學家仍然依賴於他們的祖先留下的物理線索,如硬幣、雕塑、銘文、建築、銘文和雕刻以及文字。考古學家和歷史學家喜歡拼圖,他們將證據碎片連線起來,形成一個支援事實、文明遺留的物質物品以及當時文字記錄的敘述。

必須注意的是,如果沒有當時的人來描述他們的故事,準確性和連續性將基於

1) 出土證據的質量和數量,以及

2) 歷史學家或考古學家在證據碎片之間進行推斷,並將這些想法聯絡起來以得出合乎邏輯的故事的能力。

知識僅限於貴族,結果如何?普通人對自然界一無所知,因為印刷機還沒有普及。寺廟和修道院儲存著手稿,大概是為了公眾參考,或者是為了祭司參考。

抄寫員與歷史的創造

印刷機是由古騰堡於1436年發明的。在此之前,手寫是常態,手稿是透過複製原件建立的。由於幾個原因,手稿的完整性受到了影響;有些簡單如手寫,另一些則是溝通差距。版本存在改動,應進行不同時代的深入手稿分析,以瞭解原作者的意圖。

原件可能已經隨著時間的推移而丟失。在這種情況下,學者們透過比較迭代,對作者的意圖做出有根據的猜測。編年史家在原件寫成後對手稿進行了修改。14世紀的編年史家齊亞丁·巴拉尼撰寫了他的編年史(1356年),並在1358年進行了另一次修訂。

運氣在尋找修訂版本方面發揮著作用,因為他的第二份手稿在被發現在龐大的圖書館儲備中之前就丟失了。對文件進行的修訂非常重要,因此對於歷史學家來說,至關重要的是(最佳情況)能夠訪問所有版本的手稿,以破譯更改、上下文和文化含義。

請記住,語言和敘述反映了社會的狀態,因此瞭解迭代的變化有助於歷史學家——

  • 確定作者的情緒和思維過程。
  • 從文化角度確定語境,填補空白並揭示當時的社會和文化場景。

結論

  • 語言經歷著演變,一個階段與另一個階段不相容。英語有四個時期,古英語、中古英語、早期現代英語和晚期現代英語。
  • 同樣,波斯語也有三個時期,不同的詞語和詞語模式。
  • 印度斯坦是一個地理區域,指的是次大陸、其人民、其文化和其動植物。它沒有政治含義。
  • 印度,在獨立後,是一個政治實體,巴基斯坦和孟加拉國不是次大陸的一部分。

常見問題

Q1. 印度和印度斯坦的主要區別是什麼?

答:印度是獨立後不包括巴基斯坦和孟加拉國的當前陸地。它是一個政治實體,與印度斯坦不同——一個包含所有印度斯坦事物的地理術語——它包含了次大陸,包括巴基斯坦和孟加拉國。

Q2. 為什麼缺乏證據和記錄對確定真相有害?

答:沒有證據,研究就會變得複雜,而且由於比例的原因,歷史學家假設證據是支援他們敘述的文章(而不是假設、分析和編織支援證據的敘述),前者可能是不正確的。

Q3. “印度”這個詞的起源是什麼?

答:“印度”起源於希臘語,可以追溯到印度河。

Q4. 印度斯坦在變成印度時發生了變化。政治是其中一個主要部分。同樣,語言由於環境而發生變化。你能舉出一些例子嗎?

答:語言由於其他語言的影響(藉詞)、文化轉變和公眾態度而發生變化。大規模移民是另一個原因。

更新時間: 2022年10月13日

1000+ 瀏覽量

開啟你的 職業生涯

透過完成課程獲得認證

開始學習
廣告

© . All rights reserved.